Suíomhanna le Innéacs de Shuíomhanna |
 |
Foras na Gaeilge |
Seod é suíomh nua Fhoras na Gaeilge. Tá cuimse nascanna ar fáil anseo. |
 |
SMO - Gaeilge ar an Ghréasán
(A) |
Liosta cuimsitheach. Gheobhfaidh tú mórán
chuile rud anseo. |
 |
An t-Eolaire(B) |
Liosta cuimsitheach eile. |
Leabhair, Dlúth-dhioscanna
agus araile |
 |
litriocht.com |
Tá sé réasúnta éasca an
siopa leabhar seo a stiúradh agus greim a fháil
ar a dteastaíonn uait. 'E-siopa' atá ann nó
más fearr leat 'siopa ar líne' |
 |
Cois Life |
Tá roinnt leabhar ar fáil anseo ar iontach an
áis don aistritheoir iad. Ná bí dá
n-uaireasa! |
 |
An Siopa Leabhar |
Is éasca teacht ar na foclóir chaighdeánacha
anseo ach thairis sin ná bí ag súil le
liosta cuimsitheach. B’fhearr duit cuairt a thabhairt
ar an siopa féin. |
Achmhainní |
 |
Achmhainn |
Teastaíonn obair tis, dathanna ar na ballaí
7rl. ach tá cuimse foclóirí ar fáil anseo. Áis mhór don té a bhíonn ag fosaíocht na Gaeilge |
 |
Coimisinéir Teanga |
Suíomh proifisiúnta. Acmhainn iontach. |
 |
An Fainne Órga |
Grúpa de shuíomhanna a bhaineann le gnéithe
éagsúla den Ghaeilge agus ar as Gaeilge amháin
a bhfuil siad scríofa. |
 |
Irishforlife |
Fiontraíocht tráchtála; foghlaim teanga agus oideachas |
 |
GaelSpell |
Ná cheap nach bhfuil Litritheoir Gaeilge riachtanach.
Is aithghiorra é trí obair cheartúchán
na mbotúin. Ná bí gan é |
 |
Fiontar |
Suíomh mór é seo ar deacair a stiúradh don tuatach. Is ceann
é de na trí 'Focalfactories' i mBaile Átha Cliath DCU ( Fiontar)
a stiúrann an suíomh seo. An Coiste Téarmaíochta (féach
Foras na Gaeilge) agus Rannóg Aistriúcháin
Thithe an Oireachtais na cinn eile. Ag an triúr sin an focal
deireanach nuair is téarmaíocht Ghaeilge atá faoi chaibidil.
Tá foclóirí dá chuid anseo |
 |
Foras na Gaeilge |
Is é seo an Chomhlacht a bhfuil foras nó forbairt
na Gaeilge d’oileán na hÉireann uilig faoina
cúram, de réir Chomhaontú Aoine an Chéasta.
Bord na Gaeilge a bhíodh orthu roimhe seo. Tá
‘An Gúm’ agus ‘An Coiste Téarmaíochta’
ag feidhmiú faoina scáth. |
 |
Comhdháil Náisiúnta na
Gaeilge |
Suíomh Cuimsitheach agus suas chun dáta |
 |
An nuachtán Foinse |
|
 |
Radió na Gaeltachta |
|
 |
Language schools Worldwide | Spanish French Italian Language Schools |
First Step offers certified language immersion programs around the world. Language schools where you can Learn Spanish, Italian, French, German, Portuguese, Chinese, Japanese or Greek in numerous travel destinations worldwide |
 |
Translation Agency |
Lingo24 has extensive experience in many different translation and localization areas, from technical translation to legal translation. |
 |
German Translation | English to German Translations |
If you are looking for a professional translation
company, then you are in the right place. We will offer you full-range
of translation services for all your localization needs in over 100
languages: document translation, website globalization, software
localization and more! |
An Rialtas, An Oireachtas, Seirbhísí
Poiblí |
 |
Roinn an Taoisigh |
Eolas Ginearálta agus Teagmhálacha Sonraí Teagmhála le haghaidh
Rannpháirteanna na Roinne |
 |
Foilsiúcháin an Rialtais |
|
 |
Na
Rannaí Stáit |
|
 |
Achtanna |
Bailiúchán d'Achtanna an Rialtais. Is mór is fiú
cuairt a thabhairt ar an suíomh seo. Níl leagan
Gaeilge de chuile Acht agus mar sin moltar an cuardach a dhéanamh
as Gaeilge agus ansin na leaganacha Gaeilge agus Béarla
a chur taobh le taobh i bhfrámaí, nós a
d’fhoghlam siad ó Focalfactory. |
 |
Díospóireachtaí
parlaiminte |
|
 |
An Roinn Gnóthaí Pobail,
Tuaithe, agus Gaeltachta |
|
 |
Faoi Nuachóiriú na Seirbhíse
Poiblí |
Last of the Dinosaurs! Leagán Béarla amháin: "Is oth linn
a rá nach bhfuil an leagan Gaeilge le fáil fós." A Sheáin Uí
Cuirreáin, cuir ort do shuaitheantas Coimisinéara agus cuir
fiacal sa bhfocal. |
An tAontas Eorpach |
 |
Aontas
Eorpach |
Faoi láthar níl ach Stádas Conartha ag an nGaeilge san Aontas
Eorpach. Aistrítear na conarthaí ar nós Nice, Maastricht
agus Amsterdam go Gaeilge ach ní mórán
eile. Moltar cuardach a dhéanamh sa mBéarla ar dtús agus
ansin téigh ar thóir an leagan Gaeilge faoi "ga." Bí
foighdeach! |
| |
|
|